Смотреть Золотой ключик (1939)

Главная

Следствие вели с... Леонидом Каневским

Криминальная Россия

Следствие ведут знатоки

Выступления Михаила Задорнова

Перейти на полную версию сайта





Одноклассники!



Смотреть Золотой ключик (1939)

# А Б В Г Д Е Ё Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


Фильмы демонстрируются на основании стандартной лицензии Youtube

Золотой ключик
Золотой ключик постер.jpg
Жанр

фильм-сказка

Режиссёр

Александр Птушко

Автор
сценария

Алексей Толстой
Людмила Толстая Николай Лещенко

В главных
ролях

Георгий Уваров
Ольга Шаганова-Образцова

Оператор

Николай Ренков

Композитор

Лев Шварц

Кинокомпания

«Мосфильм»

Длительность

72 мин.

Страна

СССРFlag of the Soviet Union (1923-1955).svg СССР

Язык

русский

Год

1939

«Золотой ключик» — художественный фильм, созданный по мотивам сказки Алексея Толстого в 1939 году. Фильм частично снят как игровой и как кукольный мультфильм. В частности, ряд сцен с участием персонажей-кукол (в первую очередь, Буратино) выполнена в технике кукольной анимации, остальные сыграны актёрами в «кукольных» костюмах (в том числе в одном кадре с персонажами-людьми, где иллюзия разницы в росте достигалась путём визуального совмещения дальнего и ближнего плана).

Сюжет

Сказка о приключениях вырезанной из полена шарманщиком Карло деревянной куклы. Буратино переживает удивительные приключения и побеждает всех своих врагов. В основе фильма — пьеса А. Н. Толстого «Золотой ключик», многие сюжетные линии которой отличаются от повести «Золотой ключик, или Приключения Буратино».

В соответствии с пьесой снят и финал фильма. Буратино и его друзья открывают золотым ключиком заветную дверь, добираются до волшебной книги и на сошедшем с её страниц воздушном корабле отправляются вместе с советскими полярниками в страну, где «все дети учатся в школах, и славно живут старики».

В ролях

Персонаж Оригинальный исполнитель (1939) Актёр озвучивания (1959)
Карабас-Барабас Александр Щагин
Дуремар Сергей Мартинсон Сергей Мартинсон
Буратино Ольга Шаганова-Образцова Георгий Вицин
Папа Карло Георгий Уваров
Капитан воздушного корабля Николай Боголюбов
Базилио Кирилл Никифоров
Алиса Валентина Покорская Юлия Юльская
Джузеппе Максим Догмаров Георгий Вицин
Мальвина Тамара Адельгейм
Пьеро Раиса Хаирова
Сандро (корчмарь) Николай Мичурин
С. Зонненбург
А. Васильева
Ф. Тихонова

Новая редакция

Спустя 20 лет, в 1959 году фильм обрёл новое звучание. Наиболее заметные изменения при переозвучке — другой тембр голоса Буратино и ударение в имени папы Карло на первом слоге (в оригинальной версии — на последнем). Также был написан новый текст для последнего куплета финальной песни. Кроме того, в новой версии изменены фон и шрифт титров и названия, а в самом начале присутствует логотип «Мосфильма».

В этой же версии были переделаны многие тексты, например, сцена с уроком арифметики. В оригинальной версии 1939 года текст почти как в книге:

Так я же не отдам некту яблоко, хоть он дерись!

В версии 1959 года редакторы сократили видео и переделали реплики. Результат выглядит так:

— Предположим, что у вас в кармане два яблока. Одно вы дали Пьеро.
— А я ему не дам!

Купюры версии 1959 года

Начало фрагмента Конец фрагмента Описание Длительность
01:41 01:42 Поющий Карло. 1 секунда
04:23 04:26 Кадры перед появлением жонглёра. 3 секунды
05:08 05:09 Карабас-Барабас машет цилиндром.
В кадре проходят два пони (начало упряжки Карабаса).
1 секунда
05:22 05:26 Повозка Карабаса доезжает до конца стены и исчезает из кадра.
Полицейский приближается к Карло.
4 секунды
05:36 05:41 Карло уходит из кадра.
Женщины бегут за повозкой Карабаса.
Повозка минует последнюю колонну.
5 секунд
05:59 06:05 Карло надевает шляпу и поднимается по последнему пролёту лестницы. 6 секунд
07:33 07:34 Дуремар входит в кадр слева и идёт мимо маленького колеса фургона. 1 секунда
07:52 07:59 Карабас надевает цилиндр и выходит из повозки. 7 секунд
08:00 08:00 Дуремар сидит в фургоне. 0 секунд
08:43 08:44 Дуремар садится. 1 секунда
10:57 11:10 Карабас допивает бочонок пива.
Дуремар говорит: «Вы великий человек».
13 секунд
20:30 20:32 Буратино спрыгивает с подоконника на стол. 2 секунды
20:48 20:48 Картина на холсте крупным планом. 0 секунд
23:53 24:05 Рынок до появления в кадре Дуремара. 12 секунд
24:34 24:35 Рынок, торговец шариками идёт мимо колонн. 1 секунда
30:29 30:35 Буратино грустит, сидя возле кассы театра. 6 секунд
43:39 43:40 Черепашонок подплывает к Тортиле. 1 секунда
44:24 44:38 Буратино прячется за деревом и убегает от разбойников — Алисы и Базилио. 14 секунд
44:43 44:44 Буратино выбегает к пруду. 1 секунда
45:22 45:23 Удод машет листочком над Мальвиной. 1 секунда
47:43 47:50 Вода, по которой проплыли на коряге Алиса и Базилио. 7 секунд
48:39 48:46 Алиса, крадучись, выходит из-за дерева. 5 секунд
49:16 49:37 Мальвина и Буратино: урок арифметики. 21 секунда
52:54 52:55 Алиса и Базилио тащат Буратино. 1 секунда
53:56 53:57 Круги по воде от свалившихся Алисы и Базилио. 1 секунда
54:55 54:56 Буратино произносит: «Карло» (то есть окончание фразы «Так я же хотел купить побольше курток для папы Карло»). 1 секунда
56:25 56:29 Карабас погружается в пруд. 4 секунды
57:28 57:31 Дуремар взмахивает рукой.
Вид берега.
3 секунды
57:49 57:51 Буратино прячется под корягу. 2 секунды
61:26 61:29 Мальвина возмущается грязными руками Буратино. 3 секунды
62:28 62:46 Карабас и Дуремар возле жилища Мальвины, только что оставленного куклами. 18 секунд
71:43 71:47 Волшебная книга в подземелье. 4 секунды
75:33 75:34 Капитан спускается с корабля. 1 секунда
75:45 75:46 Полицейские убегают от капитана. 1 секунда
76:11 76:16 Куклы бегут на корабль. 5 секунд
77:15 77:22 Карабас бросает в полицейских грязь и затаскивает одного из них в лужу. 7 секунд
77:32 77:38 Карло с Артемоном, капитан и куклы на палубе корабля. 6 секунд

Съёмочная группа[править | править вики-текст]

  • Авторы сценария: Алексей Толстой, Людмила Толстая, Николай Лещенко
  • Режиссёр: Александр Птушко
  • Оператор: Николай Ренков
  • Художник: Юрий Швец
  • Композитор: Лев Шварц
  • Автор песен: Михаил Фроман
  • Оригинальное озвучание 1939 года
    • Звукооператор: А. Бондарёв
    • Дирижёр: Василий Ширинский
  • Новое озвучание 1959 года
    • Звукооператор: М. Бляхина
    • Оркестр Управления по производству фильмов, дирижёр Альгис Жюрайтис
  • Директор: Ш. Тер-Восканян

Тяга к театру появилась у Мартинсона очень рано. Будучи учеником пятого класса, он вступил в любительский кружок, сыграл в популярной оперетте главную роль водевильного героя в сатирическом ключе. Годом позже Сергей Мартинсон организовал театральную студию, где в спектакле "Ревизор" исполнял роль Петра Ивановича Добчинского. [...] Мартинсон поступил в Петроградский институт сценического искусства, избрав для вступительного экзамена монолог Бориса в царских палатах из трагедии Пушкина "Борис Годунов":

Достиг я высшей власти;

Шестой уж год я властвую спокойно.

Высокий, тонкий голос абитуриента, остроносое худощавое лицо, гибкая фигура паяца настолько контрастировали с образом царя Бориса, что члены приемной комиссии дружно расхохотались. А ведь Сергей Мартинсон изначально рассчитывал именно на такое, основанное на эксцентричном несоответствии, комедийное снижение образа. [...] На одном из спектаклей "Балаганчика" побывал Всеволод Мейерхольд. Увидев Мартинсона на сцене, он пригласил его в свой театр. Молодой актер, которому импонировала система работы режиссера с актером, согласился и вскоре оказался в Москве. [...] Работая у Мейерхольда, он одновременно играл в Театре Революции, выступал и в мюзикхолльных представлениях. К нему довольно быстро пришла слава блестящего мастера театра и эстрады. [...] Свои первые роли в кино Мартинсон сыграл у "фэксов" — Г. Козинцева и Л. Трауберга, которых привлекла его, можно сказать, прирожденная склонность к эксцентрической игре. [...] Первой значительной работой актера в кино можно считать роль парикмахера Соль в публицистическом памфлете "Марионетки" (1934) режиссера Я. Протазанова. [...] В 1936 году Сергей Мартинсон попробовал свои силы в жанре детской киносказки. Его дебют в роли Человека Рассеянного в картине "Приключения Петрушки" режиссера К. Исаева был признан удачным. Но настоящим успехом для актера стала роль Дуремара в фильме А. Птушко "Золотой ключик" (1939). Дети с восторгом приняли этот образ неловкого ловца пиявок, поверив в его особую сказочную реальность.

После "Марионеток" Мартинсона стали все чаще приглашать в кино, в основном на эпизодические острохарактерные роли. [...] Новым успехом Сергея Мартинсона стала роль "композитора" Керосинова, одного из героев кинокомедии А. Ивановского "Антон Иванович сердится" (1941). [...] Фильм "Антон Иванович сердится" был закончен 21 июня 1941 года. На третий день после начала войны актера вызвали на киностудию "Союздетфильм" и предложили сыграть на экране... Гитлера. Режиссер Сергей Юткевич приступал к съемкам комедийного фильма "Новые похождения Швейка" (1943), обратившись к жанру народной сатирической сказки. [...] Среди множества ролей, сыгранных Мартинсоном, естественно преобладали сатирические или комедийные. [...] Слабость драматургии и режиссуры часто лишали талантливого актера возможности создать яркие образы. Поэтому Мартинсон брался порой и за роли другого плана, как, например, это произошло с фильмом "Алые паруса" (1961) режиссера А. Птушко, который неожиданно предложил актеру сыграть положительного героя — угольщика Филиппа в романтической сказке Александра Грина. [...] Сергей Мартинсон сыграл более ста театральных и экранных ролей, в том числе множество эпизодических. И все же, по мнению историков кино, киноведов, актер дал искусству гораздо меньше, чем мог. Под занавес жизни он выступил в роли, о которой мечтал долгие годы, — Князя К. в фильме К. Воинова "Дядюшкин сон" (1967) по Ф. Достоевскому. Фильм стал большой удачей артиста.

ВОЛКОВ А.

Сергей Мартинсон // Актерская энциклопедия кино России. Вып. 1, М., 2002